Ouvido com estes dois que a terra há-de comer no aeroporto, no balcão da TAP.
A emigrante francesa: o meu marido "ratou" o avião, como é que ele faz agora para "prender" outro?
A emigrante francesa: o meu marido "ratou" o avião, como é que ele faz agora para "prender" outro?
Ahahahahah...resmas...resmas de histórias destas, que nós temos certo, amiga?!
ResponderEliminarUi!
EliminarTantas mas tantas Surizinha!
Ou " cóme se diz pã ó lé em português, porque me está a apetecer e não sê pedir ?"
ResponderEliminarAhahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
Eliminarhahaha, acontece tantas vezes.
ResponderEliminarTinha uma tia que pedia sempre uma "botelha de vin" nos restaurantes.
ResponderEliminarJá tive uma situação oposta. Há muitos anos, num hotel em Paris, ao pequeno-almoço, duas senhoras portuguesas, bem postas mas sem conhecimentos da língua francesa... A menina trouxe o cestinho com pão e croissants e etc e tal e depois perguntou "Et pour boire?" Uma disse "Café" e safou-se. Outra disse "Chá"... :-) Agora imagina a cara da menina!!! Lá fui eu em auxilio da senhora, em pânico, já a imaginar um gato dentro de uma chávena! :-)
ResponderEliminarTive de conviver à força com uma série de luso-descendentes, na casa dos 20 anos, numa breve experiência profissional que tive, nas torres do Colombo, em Lisboa. Regra geral, eram filhos de emigrantes. Mas nem todos voltaram ou passaram a viver em Portugal devido aos pais deles terem regressado á terrinha. Alguns deles estavam cá por vontade própria, deixando os pais lá.
ResponderEliminarO facto é que, agora vivendo e trabalhando cá em Lisboa, faziam questão - até alarde, quiçá - de realçar a sua "diferença". Falando um patuá - podia dizer-se até um crioulo - a que se poderia apelidar de frantuguês.
Uma das expressões que mais lhes ouvia era... tu te futas da minha gola! ;-)
Ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
EliminarVerdadeiramente um patuá (há quanto tempo não ouvia ou lia esta palavra)